14.10.12

Rutas textiles (2da parte)

por Lesley Millar, marzo de 2006
Traducción: Elsa Manuel
            Lesley Millar es profesora de Práctica de Artesanía Contemporánea en el Instituto Surrey de Arte y Diseño, Reino Unido y ha sido ha practicado el tejido en su propio estudio desde 1975. Sus intereses de investigación son: el textil contemporáneo en Reino Unido y Japón, la artesanía textil, el textil como una intervención en el entorno construido, textil y narrativa, y textil e identidad cultural. Ha trabajado como organizadora y comisaria de exposiciones, especializada en el sector textil desde 1987 y fue directora del proyecto internacional de muestras textiles itinerantes Textural Space (2001), A través de la superficie (2004-05) y 21:21 - la visión textil de Reiko Sudo y NUNO (2005-2007).


2. El medio es el mensaje

         "La tela es el elemento universal libre. No tiene que explicarse  a sí misma.” It performs. Cumple.  
         El surgimiento de lo que se podría considerar práctica artística global no necesariamente ha facilitado la comprensión entre las culturas. Sin embargo, parece que la tela ofrece una continua corriente subterránea entre las culturas, que es común a todas ellas y específica de cada una. El textil tiene un aspecto histórico social, político y utilitario, es una actividad compartida que se desplaza a través de los continentes y entre los pueblos. Es una lengua de importancia, una diáspora textil, que vincula profesionales en  diferentes culturas, como lo demuestran en sus enfoques y prácticas en  ‘Cloth and Human Experience’ (El textil y la experiencia humana) Jane Schneider y Annette B. Weiner. Describen la gama de roles económicos y simbólicos atribuidos a  la tela a modo de reflejo más que el trabajo invertido en su producción, citando "Las conexiones de sus hilos y el tejido con patrones ancestrales o Conocimientos míticos”. La tela conserva la memoria de nuestro tiempo y nos conecta con los recuerdos de otros tiempos y de otros lugares. "Una vez vino un hombre con un textil muy abstracto, de color amarillo, marrón y verde de seda bordada con triángulos. Se trataba de un manto de boda realizado por una tribu en la montaña que, tal vez hace mil años, vino de la parte inferior de China y se trasladó a la montaña. En la parte inferior de China hay campos de arroz, por lo que el patrón es como la memoria que mantienen de los campos de arroz. Ellos no lo saben, pero siempre es un recuerdo, y cuando el sol brilla sobre el textil es muy evocador. "
            El término 'textiles' es un gran término, como un montón de hojas al viento, nunca quieto, siempre cambiando de forma; ya que cubre o envuelve un elemento primero y luego otros, pero siempre conservando su esencial familiaridad . El textil, por su propia naturaleza, su uso diario, sigue siendo reconocible incluso cuando se lo coloca dentro de contextos físicos, intelectuales o estéticos desconocidos. Y, a pesar que las diferentes culturas pueden tener distintos significados en el sentido general o particular, contienen el reconocimiento de la comprensión de la narrativa del hacer  y del uso. Esta progresión natural de la cooperación transfronteriza, el intercambio cultural y la absorción ha sido una continua influencia en la producción, el uso y la comprensión de los textiles.
            La práctica textil contemporánea puede considerarse como una membrana actual y virtual, en la que se encuentra el dibujo de la conexión y la definición de la diferencia.
            Es interesante que Ingunn Skogholt, cuando se habla de la dificultad de traducir el título de su obra 'Forgreninger I, II y III', describe la palabra  como "algo que divide y separa, como una rama de un árbol que se divide en varias ramas, pero pertenece todavía a la misma raíz”. Con esto ella definía los vínculos entre los tapices, en su tríptico, pero esta descripción podría igualmente bien caracterizar la práctica textil contemporánea. Esta práctica se mueve a través del acercamiento al enfoque tradicional, por ejemplo quilting o tapiz, y se involucra con instalaciones altamente conceptuales basadas en la performance. El tapiz histórico  y la narrativa han sido inextricablemente vinculados  entre sí, y la narrativa es fundamental para el trabajo en esta exposición. Esa narrativa es explícita a través de la reactivación del compromiso con la tradición de tapicería, o implícita a través de la comprensión mutua entre el artista y el espectador de la descripción de las características inherentes a la tela. Desde la década de 1960 el discurso en torno al lenguaje de los materiales y procesos ha permitido un examen de conciencia política y cultural a través de relevancia relacionados con el textil. Este interrogatorio constante de la metáfora y la materialidad de la tela, a través del proceso de elaboración, crea potentes conexiones trans-nacionales  y trans-culturales.
            Ese debate externo ha sido reflejado  en diálogo interno, directamente en relación con el cuerpo, en la que los textiles pueden referirse a la experiencia de su interior a través de un examen externo de material o descripción del espacio fuera del cuerpo. Este diferente modo de descripción espacial requiere una participación activa de la imaginación por parte del espectador en la determinación de las fronteras. Anniken Amundsen utiliza monofilamento, una fibra que corre y se enrula con vida propia Su trabajo se ha instalado de tal manera que se requiere una cuidadosa colocación del propio cuerpo del espectador en relación con el cuerpo de la obra en el espacio. El material de trabajo y su presencia aumenta la conciencia de nuestro particular físico y sus límites, lo que refleja de nuevo las preocupaciones de la artista. De esta manera el textil ofrece no un punto final, sino un turno y una narrativa interactiva entre el creador, el espectador y el contexto en el que se considera.

4.10.12

Rutas textiles (1era parte)


por Lesley Millar, marzo de 2006
Traducción: Elsa Manuel
            Lesley Millar es profesora de Práctica de Artesanía Contemporánea en el Instituto Surrey de Arte y Diseño, Reino Unido y ha sido ha practicado el tejido en su propio estudio desde 1975. Sus intereses de investigación son: el textil contemporáneo en Reino Unido y Japón, la artesanía textil, el textil como una intervención en el entorno construido, textil y narrativa, y textil e identidad cultural. Ha trabajado como organizadora y comisaria de exposiciones, especializada en el sector textil desde 1987 y fue directora del proyecto internacional de muestras textiles itinerantes Textural Space (2001), A través de la superficie (2004-05) y 21:21 - la visión textil de Reiko Sudo y NUNO (2005-2007).

1.  Cosas que me han dicho sobre textiles 


                Me han dicho que los textiles tienen poder mágico para enriquecer la vida y ampliar el espacio. Me han dicho que se puede explorar ideas y el sentido de las ideas a través de los textiles y haciendo referencia a la historia cultural, las cualidades históricas y la materialidad.
            Me han dicho que para la mayoría de la gente en el Oriente Medio una pieza de material lo es todo. Es lo que llevas contigo a todas partes, como un nómada. Es tu tienda de campaña de alguna manera. Te protege de todo. Te puedes envolver, puedes dormir en la arena.  Tiene muchos, muchos propósitos, un gran material que no ocupa mucho espacio. Puedes llevarlo en una mano.
              Me han dicho que Dios era un sastre que cortó la figura humana de un paño y sopló vida dentro de él.
            Me han dicho que ahora los textiles se encuentran dentro de los cuerpos humanos como piezas de repuesto, que se puede encontrar para filtración de agua y que puede ser utilizado para GEO-textiles, la tecnología espacial.

            Me han dicho que los textiles tribales contienen memorias de otros tiempos. En Afganistán hay textiles que contienen el patrón del mar. En Afganistán no se encuentra el  mar, pero algunos de los patrones textiles son evocadores del mar.
            Me han dicho que el interior de la prenda está tan cerca, tan íntimamente ligado a nuestro ser, que la memoria vertida en ella es imposible de lavar para desactivarla.
            Me han dicho que hemos nacido sin ropa y terminamos la vida, desnudos, y que los textiles que envuelven nuestro cuerpo se convierten en nuestra identidad entre esos dos hitos. Me han dicho que el placer hacia los textiles es, por encima de todo, un sentido del tacto. Es la razón por la que el textil es parte de la cultura material con la que tenemos una relación más íntima, porque, por supuesto, podemos usar los textiles al lado de la piel, dormimos cubiertos de  textiles y demás.
            Me han dicho que el color es muy importante. Es posible tocar el color en un sentido, porque un rojo muy brillante trabajará de alguna manera sobre usted y sentirá que el color le provocará calor.
            Me han dicho que hay muy a menudo una relación erótica con el sonido de ciertos textiles, el sonido que hacen cuando las personas están caminando; los textiles  caros especialmente hacen un sonido más hermoso. Algunas personas ven los textiles a través del  sonido en lugar de los colores por ejemplo, o a través del tejido.
            Me han dicho que el sonido más hermoso en el mundo es el de un hilo de lino atravesando un tenso trozo de tela estirado sobre un marco, cuando se borda… 'chch'... El sonido es simplemente hermoso.
            Me han dicho que los textiles nos dan dignidad. Los textiles  nos cubren,  pero también nos protegen, podemos decidir con ellos cuánto queremos revelar de nosotros mismos. Cuánto mostramos de nosotros mismos, cuanto dejamos ir, qué queremos verdaderamente expresar, nuestro carácter o en qué grado hemos decidido desempeñar un papel. Los textiles nos permiten todo esto.
            Yo digo que los textiles constituyen la trama de nuestra vida, desde la cuna a la tumba, mediatizando nuestras más tempranas experiencias  y permitiéndonos  el acceso a distantes raíces culturales y recuerdos personales caídos en el olvido. Sin embargo, la familiaridad de su material  causa su propia desaparición,  integrado a la textura de nuestra existencia cotidiana.

 

Festival de Patchwork y Quilting 2012 en Buenos Aires

17 y 18 de Noviembre
Hotel Las Naciones, Av. Corrientes


PROGRAMA​
Sábado 17 de noviembre
1er. Piso: SALON MARCO POLO
12.00 hs. Apertura de puertas
Acceso a Zona Stands Comerciales y Exposición

2do. Piso: SALON POMPADOUR
12.00 hs. Taller Cibele Barzagui
14.00 hs.  Taller Cecilia Koppmann
17.00 hs.  Taller Teresita Leal            
2do. Piso: SALON ETOILE
12.00 hs. Taller Silvia Egidi
14.00 hs. Taller Carolina Rizzi
17.00 hs. Taller Silvia Egidi
20.00 hs. Cierre
 
Domingo 18 noviembre
1er. Piso: SALON MARCO POLO
10.00 hs.  Apertura de puertas
Acceso a Zona Stands Comerciales y Exposición
2do. Piso: SALON POMPADOUR
10.00 hs.  Taller Cecilia Koppmann
16.00 hs.  Taller Silvia Egidi
2do. Piso:  SALON ETOILE
10.00 hs.   Taller Teresita Leal
13.00 hs.  Taller Carolina Rizzi
15.00 hs.  Taller Cibele Barzagui
​​1er. Piso: SALON MARCO POLO
17.00 hs. Concurso de Quilts
18.00 hs. Clausura del Festival


CÓMO PARTICIPAR

Aparte de visitar la exposición, se puede partcipar exponiendo obra o asistiendo a alguno de los talleres mencionados más arriba. Para ello hay que comunicarse por mail con la organización del festival. 
Ver: http://bairespatchandquilt.wix.com/patchandquilt#!expositores/cjg9